Liturgia Diária- 23/11/2018

SÃO CLEMENTE I, Papa e Mártir

Festa de 3ª Classe- Missa “Si diligis me” com Introito e Epístola próprios

Convertido por S. Paulo, foi o terceiro sucessor de S. Pedro, de 92 a 101. Exilado para a Crimeia, foi ali afogado no mar. É autor de uma carta que pertence aos mais preciosos documentos da literatura cristã dos primeiros tempos. Por isso é enumerado entre os Padres Apostólicos.


SANTA FELICIDADE, Mártir

Comemoração – Missa “Me exspectaverunt”, com orações próprias

Santa Felicidade é uma santa romana martirizada em data desconhecida; foi enterrada no cemitério de Máximo. Seu nome já aparece no calendário das festas romanas do século V. 


Páginas 1386, 1387 e 821 a 816, e 710 do Missal Quotidiano (D. Gaspar Lefebvre, 1963).


Missa às 18:30 horas na Capela Nossa Senhora de Lourdes, com comemoração também de S. Cecília (celebrada ontem). 


PRÓPRIO DO DIA

Introito (Is 59, 21; 56, 7 | Sl 111, 1)

Dícit Dóminus: Sermónes mei, quos dedi in os tuum, non defícient de ore tuo: et múnera tua accépta erunt super altáre meum. Ps. Beátus vir, qui timet Dóminum; in mandátis ejus cupit nimis. V. Gloria Patri. Diz o Senhor: As minhas palavras, que pus em tua boca, e as tuas dádivas serão agradáveis sobre o meu altar. Sl. Bem-aventurado o homem que teme o Senhor, e se alegra em cumprir os seus mandamentos. V. Glória ao Pai.

Coleta

Gregem tuum, Pastor ætérnæ inténde: et per beátum Clementem, Martyre tuo atque Summum Pontíficem, perpétua protectióne custódi; quem totíusEcclésiæ præstitísti esse pastórem. Per D.N. Olhai propício, Pastor Eterno, para o vosso rebanho e guardai-o sob a vossa constante proteção, pela intercessão do bem-aventurado Martinho. vosso Mártir e Pontífice Supremo, a quem estabelecestes como Pastor de toda a Igreja. Por N. S.

2ª Coleta (de S. Felicidade)

Præsta, quæsumus, omnípotens Deus: ut beátæ Felicitátis Mártyris tuæ solémnia recenséntes méritis ipsius protegámur, et précibus. Per D.N. Nós Vos rogamos, ó Deus onipotente, que celebrando a festa de Sta. Felicidade, vossa Mártir, sejamos protegidos por suas orações. Por N. S.

Epístola (Fil 3, 17-21; 4, 1-3)

Devemos desapegar-nos das coisas da terra e caminhar para as do Céu, para onde Cristo nos chama a partilhar da sua glória, numa transformação completa de todo o nosso ser.

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Philippénses.

Fratres, Imitatóres mei estóte, et observáte eos, qui ita ámbulant, sicut habétis formam nostram. Multi enim ámbulant, quos sæpe dicébam vobis (nunc autem et flens dico) inimícos crucis Christi: quorum finis intéritus: quorum deus venter est: et gláória in confusióne ipsórum, qui terréna sápiunt. Nostra autem conversátio in caelis est unde etiam Salvatórem exspectámus Dóminum nostrum Jesum Christum, qui reformábit corpus humilitátis nostræ, configurátum córpori claritátis suæ, secúndum operatiónem, qua étiam possit subjícere sibi ómnia. Itaque, fratres mei charíssimi et desideratíssimi, gáudium meum et coróna mea: sic state in Dómino, caráíssimi. Evódiam rogo, et Syntichen deprécor idípsum sápere in Dómino. Etiam rogo et te, germáne compar, ádjuva illas, quæ mecum laboravérunt in Evangélio, cum Cleménte, et céteris adjutóribus meis, quorum nómina sunt in libro vitæ. 

Leitura da Epístola de São Paulo Apóstolo aos Filipenses. 

Irmãos: Sede meus imitadores e observai os que andam conforme o exemplo que tendes visto em mim. Pois muitos há, de quem muitas vezes vos tenho falado (e ainda agora falo com lágrimas), que procedem como inimigos da Cruz do Cristo. O fim deles é a perdição; têm por Deus o ventre; gloriam-se daquilo de que se deviam envergonhar, gostando somente das coisas terrenas. Quanto a nós, o nosso viver é nos céus, de onde também esperamos o Salvador, Nosso Senhor Jesus Cristo. Ele transformará nosso mísero corpo tornando-o semelhante a seu corpo glorificado,, pelo poder que tem de sujeitar a Si todas as coisas. Portanto, irmãos meus, muito amados e queridos, alegria e coroa minha, permanecei assim firmes no Senhor, caríssimos. Rogo a Evódia e suplico a Síntiquem, sejam unidas no Senhor. E peço também a ti, meu fiel companheiro, que as ajudes porque comigo trabalharam em prol do Evangelho com Clemente e meus outros colaboradores, cujos nomes estão no livro da vida.

Gradual (Sl 106, 32.31 | Mt 16, 18)

Exáltent eum in Ecclésia plebis: et in cáthedra seniórum laudent eum. V.Confiteántur Dómino misericórdiam ejus; et mirabília ejus fíliis hóminum.

Allelúia, allelúia. Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam. Aleluia.

Eles o exaltem na assembléia do povo; eles o louvem no conselho dos anciãos. V. Eles louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas maravilhas que fez aos filhos dos homens. 

Aleluia, aleluia. V. Tu és Pedro e sobre esta pedra edificarei a minha Igreja. Aleluia.

Evangelho (Mt 16, 13-19)

A fé de Pedro e os poderes excepcionais que recebe de Cristo, formam para sempre, através da linha ininterrupta dos seus sucessores, a rocha inabalável em que se apoia a verdadeira Igreja.

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Mattaéum. 

In illo témpore: Venit Jesus in partes Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat di-scípulos suos, dicens: “Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis?” At illi dixérunt: Álii Joánnem Baptístam, álii autem Elíam, álii vero Jeremíam aut unum ex prophétis. Dicit illis Jesus: “Vos autem quem me esse dícitis?” Respóndens Simon Petrus, dixit: Tu es Christus, Fílius Dei vivi. Respóndens autem Jesus, dìxit ei: “Beátus es, Simon Bar Jona: quia caro et sanguis non revelávit tibi, sed Pater meus, qui in Cælis est. Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam, et portæ ínferi non prævalébunt advérsus eam. Et tibi dabo claves regni cælórum. Et quodcúmque ligáveris super terram, erit ligátum et in caelis: et quodcúmque sólveris super terram, erit solútum et in Cælis.”

Sequência do Santo Evangelho segundo Mateus.

Naquele tempo, veio Jesus para os lados de Cesaréia de Filipe, e interrogou os seus discípulos: Na opinião dos homens quem é o Filho do homem ? E eles responderam: Uns dizem que é João Batista, outros que é Elias, outros que Jeremias ou algum dos Profetas. Disse-lhes Jesus: E vós, quem julgais que eu sou? Tomando a palavra, Simão Pedro disse: Vós sois o Cristo, Filho de Deus vivo. E respondendo, Jesus disse:
Bem-aventurado és tu, Simão Bar Jonas [filho de Jonas], porque não foi a carne e o sangue que te revelaram isso, mas meu Pai que está nos céus. E por
isso te digo que és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha Igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela. Dar-te-ei as chaves do Reino dos céus. E tudo que ligares sobre a terra, será ligado nos céus; e tudo o que desligares sobre a terra, será desligado nos céus.

Ofertório (Jr 1, 9-10)

Ecce dedi verba mea in ore tuo: ecce constítui te super gentes et super regna, ut evéllas et déstruas, et ædífices et plantes. Eis que Eu pus as minhas palavras na tua boca; eis que Eu te constitui hoje sobre as nações e sobre os reinos, para arrancares e destruíres, para edificares e plantares.

Secreta

Oblátis munéribus, quæsumus Dómine, Ecclésiam tuam benífgnus illúmina: ut, et gregis tui profíciat ubíque succéssus, et grati fiant nómini tuo, tegubernànte, pastóres. Per D.N. Por estas dádivas, Senhor, iluminai benignamente a vossa Igreja, para que, bem sucedida, progrida vosso rebanho em toda a parte e os pastores por Vós governados se tornem gratos ao vosso Nome. Por N. S.

2ª Secreta (de S. Felicidade)

Vota pópuli tui, Domine, propitiátus inténde: et, cujus nos tríbuis solémnia celebráre, fac gaudére suffrágiis. Per D.N. Nós Vos rogamos, Senhor, atendei benigno aos votos de vosso povo, e permiti que gozemos a proteção da Santa, cuja solenidade nos concedeis celebrar. Por N. S.

Prefácio (dos Apóstolos) 

Vere dignum et justum est, aequum et salutare. Te Domine supplicitur exorare, ut gregem tuum pastor aeterne, non deseras: sed per beatos Apostolos tuos continua protectione custodias. Ut iisdem rectoribus gubernetur, quos operis tui vicarious eidem contulisti praesse pastores. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cumque omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes:

Sanctus, Sanctus, Sanctus…

Verdadeiramente é digno e justo, razoável e salutar, suplicar-Vos humildemente, Senhor, que, como pastor eterno, não abandoneis o vosso rebanho, mas antes por intercessão de vossos bem-aventurados pós tolos, o guardeis sob a vossa contínua proteção, para que
seja dirigido pelos mesmos guias, que, encarregados como vigários de perpetuar a vossa obra, quisestes o governassem como pastores. E por isso, com os Anjos e os Arcanjos, com os Tronos e as Dominações, e com todo o exército da milícia celestial, cantamos hinos à vossa glória, dizendo sem fim: 

Santo, Santo, Santo…

Comunhão (Mt 16,18)

Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam Meam. Tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha Igreja.

Pós-comunhão

Refectióne sancta enutrítam gubérna, quàesumus Dómine, tuam placátus Ecclésiam: ut poténti moderatióne dirécta, et increménta libertátis accípiat et in religiónis integritáte persístat. Per D.N. Senhor, governai benignamente a vossa igreja, agora alimentada com a Refeição Sagrada, para que, sustentada por vosso braço poderoso, venha a crescer em liberdade e perseverar na integridade da religião. Por N. S.

2ª Pós-comunhão (de S. Felicidade)

Súpplices te rogámus, omnípotens Deus: ut, intercedéntibus Sanctis tuis, et tua in nobis dona multíplices, et témpora nostra dispónas. Per D.N. Humildemente Vos rogamos, ó Deus onipotente, pela intercessão de vossos Santos, multiplicai em nós os vossos Dons e dirigi os dias de nossa vida. Por N. S.

Traduções e comentário principal extraídos do Missal de D. Beda (1947), com comentários das leituras e da comemoração do Missal de D. Gaspar (1963).

Comente o post

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: