Liturgia Diária- Festa de Nossa Senhora do Rosário

NOSSA SENHORA DO ROSÁRIO

Festa de 2ª Classe- Missa Própria

S. Pio V, em agradecimento pela vitória contra os Turcos (1571), instituiu a festa de hoje. Mais belas e mais numerosas vitórias ainda foram alcançadas pela recitação do Rosário, nos combates contra os inimigos espirituais. Os textos da Missa são um louvor a Nossa Senhora, tendo a sua culminância na “Ave Maria, cheia de Graça” (Evangelho), palavras que constituem a principal Oração do Rosário.


XX DOMINGO DEPOIS DE PENTECOSTES

Comemoração – Missa Própria

Como o povo de Deus, assentado junto aos rios da Babilônia, suspirava pelo monte Sião, assim nós outros devemos suspirar por nossa pátria eterna (Ofertório). Em espírito de humildade e penitência, cumpre-nos suportar o exílio deste mundo (Introito), e aproveitar o tempo para conhecer a vontade de Deus (Epístola). Os Cânticos anelam pela vinda do Senhor. No Evangelho devemos fazer nossas as palavras do régulo: Vinde, Senhor, curar-nos, auxiliar-nos. Vinde, Senhor, aos nossos corações pela graça do Santo Sacrifício. Vinde enriquecer-nos por vossa presença sacramental na santa Comunhão. E vinde também, Senhor, buscar-nos um dia, para a nossa pátria celestial. 


Páginas 1321 a 1323 e 696 a 698 do Missal Quotidiano. 


Missa Rezada às 09:30 horas na Capela Nossa Senhora de Lourdes e Missa Cantada às 15:30 horas na Catedral Diocesana. 


PRÓPRIO DO DIA

Introito (Sl 44,2)

Gaudeámus ómnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátæ Mariæ Vírginis Regínæ: de cujus solemnitáte gaudent Angeli, et collaudant Fílium Dei. Ps. Effundit cor meum verbum bonum: dico ego carmen meum Regi. V.Gloria Patri Alegremo-nos todos no Senhor, festejando este dia em honra da Bem-aventurada Virgem Maria; por sua solenidade se alegram os Anjos e louvam o Filho de Deus. Sl. Exulta o meu coração em alegre canto ao Rei dedico as minhas obras. V. Glória ao Pai

Coleta

Deus, cujus Unigenitus, per vitam, mortem et resurrectiónem suam nobis salútis ætérnæ præmia comparávit: concéde, quæsumus; ut, hæc mystéria sanctíssimo beátæ Maríæ Vírginis Rosário recoléntes, et imitémur quod cóntinent, et quod promíttunt, assequámur. Per eúmdem D.N. O’ Deus, cujo Filho Unigênito por sua Vida, Morte e Ressurreição nos alcançou os prêmios da vida eterna, concedei, Vos imploramos, que, honrando estes Mistérios, pelo Santíssimo Rosário da Bem-aventurada Virgem Maria, imitemos
o que contêm e obtenhamos o que prometem. Pelo mesmo J. C.

2ª Coleta (do Domingo)

Largíre, quaésumus, Dómine, fidélibus tuis indulgéntiam placátus et pacem: ut páriter ab òmnibus mundéntur offénsis et secúra tibi mente desérviant. Per D.N. Concedei-nos, Senhor, benignamente a vossos fiéis o perdão e a paz, para que sejam purificados de toda culpa, e Vos sirvam com firme confiança. Por N.S.

Epístola (Pr 8, 22-24; 32-35)

Poder, presença eterna no pensamento de Deus, solicitude a respeito dos homens que, escutando a sua voz, encontram o caminho da salvação, tais são os atributos da sabedoria, que a Igreja aplica à Santíssima Virgem, e também a Cristo, de tal forma está Maria associada a seu Filho na realização dos grandes desígnios de Deus. 

Léctio líbri Sapiéntiae.

Dóminus possédit me in inítio viárum suárum, ántequam quidquam fáceret a princípio. Ab ætérno ordinta sum, et ex antíquis ántequam terra fíeret. Nondum erant abýssi, et ego jam concépta eram. Nunc ergo, fílii, audíte me: Beáti, qui custódiunt vias meas. Audíte dísciplinam, et estóte sapiéntes, et nolíte abjícere eam. Beátus homo, qui audit me, et qui vígilat ad fores meas quotídie, et obsérvat ad postes óstií met. Qui me invénerit, invéniet vitam, et háuriet salútem a Dómino.

Leitura do Livro da Sabedoria.

O Senhor me possuiu no início de seus caminhos, desde o começo, antes que criasse alguma coisa. Desde a eternidade fui constituída, e desde o princípio, antes que a terra fosse criada. Ainda não havia os abismos, e eu já estava concebida. E agora, filhos meus, escutai-me: Bem-aventurados os que guardam os meus caminhos. Atendei às minhas instruções
e sede sábios. Não as rejeiteis. Bem-aventurado o homem que me ouve, que vigia todos os. dias à entrada da minha casa e se conserva em meus pórticos. Aquele que me achar, terá achado a Vida e alcançará do Senhor a salvação. 

Gradual (Sl 44, 5. 11-12)

Propter veritátem, et mansuetúdinem, et justítiam: et dedúcet te mírabiliter déxtera tua. V. Audi, fília et vide, et inclína aurem tuam, quia concupívit Rex spéciem tuam.  Pela fidelidade, mansidão e justiça, assim a vossa destra vos conduzirá admiravelmente. V. Escutai, ó filha, e vede e inclinai o vosso ouvido, porque o Rei se encantou de vossa formosura.

Aleluia

Allelúia, allelúia. V. Solémnitas gloriósæ Vírginis Maríæ ex sémine Abrahæ, orta de tribu Juda, clara ex stirpe David. Allelúia. Aleluia, aleluia. V. Esta é a solenidade
da gloriosa Virgem Maria, da estirpe de Abraão, descendente da tribo de Judá e da ilustre casa de Davi. Aleluia.

Evangelho (Lc 1, 26-38)

Eis a admirável cena da anunciação feita a Maria, tirada de São Lucas. Em contraste com a maldição desencadeada por Eva, Maria é proclamada bendita entre as mulheres, e o arcanjo Gabriel comunica-lhe os prodigiosos desígnios de Deus: dar por ela ao mundo o prometido Redentor. Tendo-se assegurado de que este nascimento miraculoso deixará intacta a sua virgindade, Maria aceita, e o mistério da união entre Deus e o homem cumpre-se nela pelo poder do Espírito Santo. 

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam. 

In illo témpore: Missus est Angelus Gabriel a Deo in civitátem Galilææ, cui nomen Nazareth, ad Vírginem desponsátam viro, cui nomen Joseph, de domo David, et nomen Vírginis María. Et ingréssus Angelus ad eam, dixit: Ave, grátia plena: Dóminus tecum: benedícta te in muliéribus. Quæ cum audísset, turbáta est in sermóne ejus, et cogitábat, qualis esset ista salutátio. Et ait Angelus ei: Ne timeas, María, invenísti enim grátiam apud Deum: ecce concípies in utero, et paries fílium, et vocábis nomen ejus Jesum. Hic erit magnus, et Fílius Altíssimi vocábitur, et dabit illi Dóminus Deus sedem David patris ejus: et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis. Dixit autem María ad Angelum: Quómodo fiet istud, quóniam virum non cognósco? Et respóndens Angelus, dixit ei: Spíritus sanctus supervéniet in te, et virtus Altíssimi abumbrábit tibi. Ideóque et quod nascétur ex te Sanctum, vocábitur Fílius Dei. Et ecce Elísabeth cognáto tua, et ipsa concépit fílium in senectúte sua: et hic mensis sextus est illi, quæ vocátur stérilis: quia non erit impossíbile apud Deum omne verbum. Dixit autem María: Ecce ancílla Dómini, fiat mihi secúndum verbum tuum.

Sequência do Santo Evangelho segundo Lucas.

Naquele tempo, foi o Anjo Gabriel enviado por Deus a uma cidade da Galíléia, chamada Nazaré, a uma Virgem desposada com um varão que se chamava José, da casa de Davi; e o Nome da Virgem era Maria. Entrando o Anjo onde ela estava, disse-lhe: Ave, cheia de graça; o Senhor é contigo: bendita és tu entre as mulheres. Ouvindo isto, ela se assustou e pensava no que significaria esta saudação. Mas o Anjo lhe disse: Não temas, Maria, pois achaste graça diante de Deus. Eis que conceberás em teu seio e darás à luz um Filho, e pôr-Lhe-ás o Nome de Jesus. Ele será grande e será chamado o Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará
o trono de Davi, seu pai-, e reinará eternamente na casa de Jacó e seu Reino não terá fim. Perguntou então Maria ao Anjo: Como se fará isso, se-não conheço varão ? Respondeu-lhe o Anjo: O Espírito Santo descerá sobre ti, e a fôrça do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso também o Santo que nascer de ti, será chamado Filho de Deus. E eis que Isabel, tua parenta, concebeu um Filho na sua velhice; e este é o sexto mês daquela que é chamada estéril, porque
a Deus nada é impossível. Então disse Maria: Eis aqui a serva do Senhor; faça-se em mim segundo a sua palavra.

Ofertório (Eclo 24, 25; 39,17)

In me grátia omnis viæ et veritátis, in me omnis spes viti et virtútis: ego quasi rosa plantáta super rivos aquárum fructificávi. Em mim se encontra toda a graça do reto caminho e da verdade; em mim, toda esperança de vida e de virtude; como rosal plantado à beira d’água, assim frutifiquei.

Secreta

Fac nos quæsumus, Dómine, his munéribus offeréndis conveniénter aptári: et per sacratissimi Rosárii mystéria sic vitam, passiónem, et glóriam Unigéniti tui recólere; ut ejus digni promissiónibus efficiámur: Qui tecum vivit et regnat. Nós Vos suplicamos, Senhor, sejamos convenientemente preparados
para oferecer estas dádivas, e, pelos Mistérios do Santíssimo Rosário, honremos a Vida, a Paixão e a Glória de
vosso Filho Unigênito de tal sorte que sejamos dignos de suas promessas. Ele que, sendo Deus, convosco vive e reina.

2ª Secreta (do Domingo)

Caélestem nobis praébeant haec mystéria, quaésumus, Dómine, medicínam: et vítia nostri cordis expúrgent. Per D.N. Nós Vos suplicamos, Senhor, que estes divinos Mistérios sejam para nós celestial remédio, e purifiquem os nossos corações de todos os vícios. Por N. S.

Comunhão (Eclo 39,19)

Floréte flores quasi lílium, et date odórem, et frondéte in grátiam, collaudáte cánticum et benedícite. Dóminum in opéribus suis. Florescei como o lírio, ó flores, espalhai o vosso aroma e produzi verdejante folhagem; entoai os vossos cânticos de
louvor e glorificai ao Senhor em suas obras.

Pós-comunhão

Sanctíssimæ Genitrícis tuæ, cujus Rosárium celebrámus, quæsumus Dómine, précibus adjuvémur: ut et mysteriórum, quæ cólimus, virtus percipiátur; et sacramentórum, quæ súmpsimus, obtineátur efféctus: Qui vivis et regnas. Instantemente Vos rogamos, Senhor, sejamos auxiliados pelas preces da Santíssima Virgem, vossa Mãe, cujo Rosário celebramos, de sorte que a força
dos Mistérios que honramos nos penetre, e alcancemos o efeito dos Sacramentos que recebemos. Vós que, sendo Deus, viveis e reinais.

2ª Pós-comunhão (da Féria)

Ut sacris, Dómine, reddámur digni munéribis: fac nos, quaésumus, tuis semper obedíre mandátis. Per D.N. Fazei, Senhor, Vos pedimos, que sempre obedeçamos a vossos preceitos, a fim de que sejam dignos de receber os vossos dons sagrados. Por N.S.

Comente o post

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: