Meditações de Santo Afonso de Ligório.
3º Dia – 18 de dezembro | |
![]() |
|
Cântico: Puer Natus (partitura e melodia)
1. Puer nátus in Béthlehem, allelúia: Unde gáudet Jerúsalem, allelúia, allelúia. In córdis júbilo, Christum nátum adorémus, Cum nóvo cántico. 2. Assúmpsit cárnem Filius, allelúia, Déi Pátris altíssimus, allelúia, allelúia. In córdis… 3. Per Gabriélem núntium, allelúia, Virgo concépit Filium, allelúia, allelúia. In córdis… 4. Tamquam spónsus de thálamo, allelúia, Procéssit Mátris útero, allelúia, allelúia. In córdis… 5. Hic jácet in praesépio, allelúia, Qui régnat sine término, allelúia, allelúia. In córdis… 6. Et Angelus pastóribuis, allelúia, Revélat quod sit Dóminus, allelúia, allelúia. In córdis… 7. Réges de Sába véniunt, allelúia, Aurum, thus, myrrham ófferunt, allelúia, allelúia. In córdis… 8. Intrántes dómum invicem, allelúia, Nóvum salútant Principem, allelúia, allelúia. In córdis… 9. De Mátre nátus Virgine, allelúia, Qui lúmen est de lúmine, allelúia, allelúia. In córdis… 10. Sine serpéntis vúlnere, allelúia, De nóstro vénit sánguine, allelúia, allelúia. In córdis… 11. In carne nóbis símilis, allelúia, Peccáto sed dissímilis, allelúia, allelúia. In córdis… 12. Ut réderet nos hómines, allelúia, Déo et síbi símiles, allelúia, allelúia. In córdis… 13. In hoc natáli gáudio, allelúia, Benedicámus Dómino, allelúia, allelúia. In córdis… 14. Laudétur sáncta Trínitas, allelúia, Déo dicámus grátias, allelúia, allelúia. Acompanhe o cântico aqui: https://www.youtube.com/watch?v=RaroIcQ-cnM |
|
JESUS FAZ-SE MENINO PARA CONQUISTAR NOSSA CONFIANÇA E NOSSO AMOR
Um menino nos nasceu, um filho nos foi dado. (Is. 9,6) Além disso, Jesus Cristo quis vir criança, para que o amássemos não só com amor apreciativo, mas com amor terno. Todas as crianças sabem conquistar para si afetuoso carinho daqueles que a rodeiam e, quem não amará com ternura seu Deus, vendo-o criancinha, com frio, pobre, humilhado e abandonado, que chora sobre as palhas de um presépio? Vinde amar Deus feito menino e feito pobre, e que é tão amável que desceu do céu para entregar-se por completo a nós. |
|
† Reza-se o Terço … | |
Ladainha de Nossa Senhora | |
Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de caelis Deus, Sancta Maria, ora pro nobis Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, V. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix. Orémus. Per Christum Dóminum nostrum. Amen |
Senhor, tende piedade de nós. Jesus Cristo, tende piedade de nós. Senhor, tende piedade de nós. Jesus Cristo, ouvi-nos. Jesus Cristo, atendei-nos. Pai celeste que sois Deus, Santa Maria, rogai por nós. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, V. Rogai por nós, Santa Mãe de Deus, Oremos. Por Cristo Nosso Senhor. Amém. |
Oração Ó amável Jesus, tão desprezado por nós! Descestes do céu para resgatar-nos do inferno e dar-vos por completo a nós, como pudemos tantas vezes, voltar-vos as costas, ó Deus! Os homens são tão gratos às criaturas que se alguém lhes dá um presente, se lhes envia um cumprimento, se lhes dá qualquer prova de afeto, não se esquecem e se sentem forçados a corresponder. E, pelo contrário, são tão ingratos convosco, que sois seu Deus, e tão amável que por seu amor não recusastes dar o sangue e a vida. Mas, ai de nós, nós fomos ainda piores que os outros, porque fomos mais amados e mais ingratos. Ah! Se as graças que nos destes, as tivesses dado a um herege, a um idólatra, talvez se tivessem santificado, e nós vos ofendemos. Por favor, não vos lembreis, Senhor, das injúrias que vos fizemos. Dissestes que, quando um pecador se arrepende, esquecei-vos de todos os pecados cometidos: “Nenhum dos pecados que cometeu lhe será recordado” (Ez. 18, 22). Se no passado não nos amamos, no futuro não queremos senão vos amar. Já que vos destes completamente a nós, damo-vos em troca toda a nossa vontade; com ela vos amamos e que vos amamos queremos repetir para sempre. Queremos viver repetindo-o e repetindo-o morrer, para começarmos desde o instante que entramos na eternidade a amar-vos com um amor contínuo que durará eternamente. Entretanto, Senhor, nosso único bem e único amor, propomo-nos a antepor vossa vontade a todos os nossos prazeres. Por nada queremos deixar de amar quem nos amou tanto; não queremos mais desgostar a quem devemos amor infinito. Secundai, Jesus, nosso desejo com vossa graça. Rainha nossa, Maria, reconhecemos que todas as graças recebidas de Deus são devidas à vossa intercessão; continuai a interceder por nós, alcançai-nos a perseverança, vós que sois a Mãe de todas as graças. |
|
Cântico: Adeste Fideles (séc. XVIII) | |
Adeste fideles, læti triumphantes; Venite, venite in Béthlehem; Natum videte Regem angelórum; Venite, adorémus, Venite adorémus, Venite, adorémus, Dóminum. Ingrége relicto, húmiles ad cúnas Aetérni Paréntis splendórem ætérnum Pro nóbis egénum et foéno cubántem |
Vinde fiéis, e acorrei, alegres e jubilosos; Vinde, vinde todos a Belém! Porque este recém-nascido, é o grande Rei dos Anjos Vinde todos adorá-lO, Vinde todos adorá-lO Vinde todos adorar a Deus Abandonando os rebanhos, encaminham-se ao presépio, O eterno esplendor do Pai, A Quem por nós Se fez pobre, e jaz em palhas deitado, |
Acompanhe o cântico aqui: https://www.youtube.com/watch?v=_z_bE6b-WiA |